Unsere Reise nach Berlin stand in diesem Jahr unter keinem guten Stern. Der Zoo Berlin war wegen der Vogelgrippe geschlossen. Die Bahnfahrt wurde kompliziert wegen der mehreren Baustellen und wegen des Güterzugunglücks nicht weit von Hannover. Wir sind trotzdem am Samstag in Berlin angekommen und sind gleich zum Tierpark gefahren. Ein schönen Weihnachtsbaum am Eingang hat unsere Laune gleich verbessert.
Our trip to Berlin was not under a good sign this year. The Zoo Berlin was closed because of the bird flu. The train journey was complicated because of several construction sites and because of the cargo train accident not far from Hanover. Nevertheless, we arrived in Berlin on Saturday and went straight to the Tierpark. A beautiful Christmas tree at the entrance immediately improved our mood.
Die Bisons waren wie immer da. Der Baumstachler hat sich trotz der Kälte gezeigt.
The bisons were there, as usual. The new world porcupine showed itself despite the cold.
Hertha und Tonja sahen müde aus.
Hertha and Tonja looked tired.
Tonja schubberte sich an einem Stein.
Tonja scratched herself on a stone.
Hertha saß erst, ich dachte sie schläft gleich ein. Sie ist aber aufgestanden und hat sich kurz mit einer Tanne und dem Rest von einem Ball beschäftigt.
Hertha sat at first, I thought she was about to fall asleep. But she got up and briefly occupied herself with a fir tree and the rest of a ball.
Wir sind weiter zum Brehm-Haus gegangen. Auf dem Weg haben wir die Elche und die Eulen gesehen.
We walked on to the Brehm House. On the way we saw the moose and the owls.
Das Brehm-Haus nach dem Umbau hat uns sehr gut gefallen. Erst haben wir bisher für uns unbekannte Tiere, die Bärenkuskus, gesehen. Sie sind einfach niedlich.
We really like the Brehm House after the renovation. First we saw animals that were previously unknown to us, the bear kuskus. They are simply cute.
Die Binturongs haben eine neue große Anlage bekommen. Früher lebten dort die Löwen.
The Binturongs got a new large facility. The lions used to live there.
Die Tigerkinder haben wir leider nicht gesehen.
Unfortunately, we did not see the tiger cubs.
Im Affenhaus gibt es ein Baby bei den Gelbbrustkapuzinern.
There is a baby in the monkey house at the yellow-breasted capuchins.
Bartsaki/Bearded sakis
Sifaka
Auch das Himalaya-Gelände hat uns gefallen. Die roten Pandas haben ein sehr großes Gehege bekommen. Es leben 5 Tiere dort.
We also like Himalaya terrain. The red pandas now have a very large enclosure. Five animals live there.
Die Schneeleoparden sind auch zum Himalaya umgezogen.
The snow leopards also moved to Himalaya.
Die Tage sind kurz. Als wir um 16 Uhr den Zoo verließen ging die Abendsbeleuchtung an.
The days are short. When we left the zoo at 4 pm, the evening lights turned on.
Es tut mir leid, liebe Ludmila, lieber Uwe, dass ihr so eine unerfreuliche Anfahrt nach Berlin hattet (und dass der ZOO BERLIN nun ausgerechnet über KNUTs 16ten Geburtstag geschlossen war ist schon bitter.
Ich habe es richtig genossen, Dank Eurer Beschreibung und der teilweise unglaublich atmosphärisch schönen Fotos (z.B. Bisons, Elche, Eulen) sozusagen mal wieder in den TIERPARK BERLIN zu kommen. Vielen Dank fürs Teilen!
Die Binturongs sind entzückende ‘Kameraden’ und auch die Gelbbrustkapuziner und all die anderen Affen machen Freude.
Ich wünsche Euch noch eine schöne Zeit in Berlin dass die Heimreise entspannter verlaufen wird als die Herreise . . .
PS:
Es ist das erste Mal, dass mir TONJA und HERTHA keinen guten Eindruck machen.
Ich hoffe, dass das nur ein Moment-Eindruck ist und dass es den beiden nicht wirklich aus irgendeinem Grunde schlecht geht . . .
Dein Abschlussbild vom röhrenden Elch in dem warmen Kunstlicht
beschert einem ein richtig gutes Gefühl – mir jedenfalls.
Sehr hübsch!
Liebe Dumba,
ich hatte nicht den Eindruck, dass Hertha und Tonja nicht gut aussehen. Es war trübe und ungemütlich. Sie waren dem entsprechend unlüstig.
Hugs
Ludmila
Vielen Dank liebe Ludmila.
Best wishes to Tonja, Hertha and the other animals in Tierpark Berlin.
Dear Ludmila and Uwe!
It wasn’t so easy to get to Berlin this time but you made it anyway! I’m sure you forgot the ‘mishaps’ as soon as you saw the nice Christmas tree at the entrance to the Tierpark.
There was even some snow on the ground to give you more ‘Weihnachtstimmung’.
Polar bears don’t hibernate but they slow down when the Winter comes. Tonja and Hertha look a bit tired but maybe it was just the dull weather that made them tired. The photo of Hertha sitting is wonderful!
I have never even heard of an animal called Bear kuskus but now I could see even photos of this species. What a cutie!
The binturongs seem to have a luxorious home now. They deserve it. – I wonder if the tree cangoroo had made a ‘nest’ …. 🙂
The monkey babies and the adults are always wonderful to see. There never is a dull moment watching them.
The Himalaya part of the park offers good homes for the red pandas and the snow leopards.
The last photo is magnificent!
Thank you so much for this fantastic tour in the Tierpark!
Hugs from Mervi
Liebe Ludmila, lieber Uwe!
Tja, bei der Anreise war definitiv der Wurm drin, das tut mir leid!
Wie schade, dass der Zoo geschlossen war! Hoffentlich nicht mehr lange und ohne weitere Verluste! Ich drücke unseren wunderbaren Vögeln im Zoo alles, was ich habe!
Im Tierpark habt Ihr viele tolle Tiere vor die Linse bekommen und sogar neue kennengelernt. Der Bärenkuskus ist wirklich drollig und hat sehr schöne Augen. Ich mochte auch alle anderen Tiere – die Binturongs, den schlafenden Tiger, das Baumkänguru und die Äffchen – in den Tierhäusern, in die Ihr Euch zum Aufwärmen geflüchtet habt.
Die Eisbären Tonja und Hertha sahen vielleicht nicht so aus, als würden sie sich über ihre Lieblingsjahreszeit freuen, aber das war sicher nur eine Momentaufnahme. Immerhin hat Hertha ein bisschen gespielt und Tonja etwas für die Fellpflege getan.
Die übrigen Bilder aus dem winterlichen Tierpark mit Bisons, Elchen, Eulen kleinen Pandas und Schneeleoparden passen perfekt in die vorweihnachtliche Zeit.
Danke für die ausdrucksstarken Bilder.
Der beleuchtete Elch zum Abschluss macht ordentlich was her!
Ich hoffe, dass Eure Heimreise weniger problematisch war.
Liebe Grüße
Anke
Sadly we in Britain are all too used to problems with train travel. I am glad that you and Uwe made it to the Tierpark.
Visiting the Tierpark was always a highlight of visiting Berlin in December. Reading this in bed on my Knuphone I am delighted to follow your visit..
Tonja and Hertha have both become Damen von Grill. They are wonderful ladies
Liebe Ludmila,
der schöne winterlich-weiße Tierpark lässt keine Wünsche offen.
Alle Tiere sehen prima aus und dem Bärenpaar geht es gut, wie ich
immer wieder von Monika aus Berlin erfahre. Also brauche wir uns
um eine kurzfristige unlustige Momentaufnahme keine Sorgen zu machen.
Das Baren-Kuskus war mir auch ganz neu, ein hübsches Tier mit seinen Knopfaugen.
Danke für deinen winterlichen Streifzug durch den Tierpark Berlin und liebe Grüße!
Britta-Gudrun