Halloween with Knuti in 2008

31.10.2022 – In English/Auf Deutsch

First published on the 31st of October 2008. Story by Knuti (with a little help from Mervi, Collages by Mervi, Orginalphotos by Viktor, Manuela R, Doris Webb. Translation into German by Josefine

I woke up very early because it was a very special day: Halloween! I had so much to do!

First I had a very important appointment with a special lady. She said she was very busy due to some financial problems. I didn’t ask what kind of problems but my guess is she had broken her piggy bank. Well, anyway she said she always has time to meet me and she had brought lots of candies and croissants for me. I think she’s a very sweet lady! Maybe you know her??

Weil es ein ganz besonderer Tag war, bin ich ziemlich früh aufgewacht: Halloween. Ich hatte so viel tun!

Zuallererst hatte ich ein sehr wichtiges Treffen mit eine besonderen Dame. Sie sagte, daß sie sehr beschäftigt sei – wegen einiger finanzieller Probleme. Ich habe nicht gefragt, was für Probleme das waren, aber ich rate mal – sie hat Ihr Sparschwein geschlachtet.. Nun ja, egal. Sie hat gesagt, sie hätte immer Zeit, mich zu treffen und sie brachte jede Menge Bonbons und Croissants für mich mit. Ich denke, sie ist eine wirklich ganz süße Dame. Sicher wisst Ihr, wen ich damit meine.

hal1

After thanking the dear lady politely I continued to the Brandenburger Tor where I met a young lady, my special guest Flocke! By the way – I don’t understand why Mervi’s guides never find this place. Maybe they should take a taxi like I did, hihii…

Flocke and I had both elegant bags but we decided not to wear our Halloween costumes because we looked so ‘halloweenly’ anyway! Hardly anyone can resist a cute polar bear – who could possibly resist two of the kind??

Nachdem ich mich artig bei Ihr bedankt habe, ging ich weiter zum Brandenburger Tor, wo ich eine andere junge Damen traf, mein ganz besonderer Gast FLOCKE! Übrigens – Ich verstehe gar nicht warum Mervi´s Reiseführer nie dieses Platz finden können. Vielleicht sollten sie besser ein Taxi nehmen, so wie ich es getan habe, hi, hi….

Flocke und ich kauften uns beide eine elegante Tasche aber wir entschieden uns, nicht unser Halloween Kostüm zu tragen, weil wir sowieso schon „helloweenmäßg“ aussahen. So gut wie niemand kann einem schnuckeligen Eisbären widerstehen, wer könnte da jemals zwei von diesen „Schnuckels“ widerstehen.

hal2

hal3

I must say that people were very generous. We got so many pumpkins and croissants we couldn’t carry them all. Being a clever bear I had thought of that, too, and Uncle Marcus was following us in a truck so we could leave our well filled bags to him. Of course we carried some ourselves – growing bears need to have a snack or two now and then.

Ich muß sagen, daß die Leute sehr großzügig waren. Wir bekamen so viele Kürbisse und Croissants, daß wir sie nicht alle tragen konnten. Weil ich nun mal ein schlauer Bär bin, hatte ich das aber auch schon bedacht und Onkel Marcus folgte uns mit einem Lastwagen, so daß wir unsere gut gefüllten Taschen bei ihm lassen konnten. Natürlich haben wir auch einige selber getragen – im Wachstum befindliche Bären brauchen ab und an einen Snack.

hal4

Because I’m a very clever bear I had made sure our tour would be a success. I had sent leaflets to every household in Berlin telling I would prefer croissants and pumpkins to candies. Now everybody could be well prepared before my visit.

Da ich ein sehr ordentlicher und gut organisierter Bär bin, hatte ich schon eine Menge Pläne gemacht. Ich hatte Flugblätter in jeden Haushalt von Bärlin geschickt und über meine Vorliebe für – Croissants und Kürbisse – berichtet, so daß sich jeder gut auf meinen Besuch vorbereiten konnte.

hal5

When our Trick or Croissant Tour was over we put on our Halloween masques and went to meet Uncle Ronny and Auntie Sylvia. Oh boy, did we scare them! You should have seen their faces. Flocke and I had such fun…

Als unsere Trick oder Croissant Tour zu Ende war, zogen wir unser Halloween Masken an und gingen weiter um Onkel Ronny und Tante Sylvia zu treffen. Oh, mein lieber Mann, haben wir die erschreckt! Ihr hättet Ihre Gesichter sehen sollen. Flocke und ich hatten einen solchen Spaß….

hal6

The rest of the evening my beautiful Flocke and I sat outdoors watching the moon and the stars. I wanted to show Flocke a very special twinkling star that seemed to be smiling! We were so happy! What a wonderful Halloween this was!!

Den Rest des abends saßen meine wunderbare Flocke und ich draußen, beobachteten den Mond und die Sterne. Ich wollte Flocke einen besonderen Stern zeigen, einen, der zu lächeln schien. Wir waren so glücklich. Was für ein wunderbares Halloween Fest das war!

hal7

4 Comments

  1. Dear Mervi!
    Those were wonderful times with Knut and they inspired the most adventurous fantasies… Thank you for the sweet story and the cute collages!
    I can imagine that it would be scary for two-legged friends, not only at Halloween, to meet live polar bears on the street, no matter how cuddly they are. I’m not surprised that they would then hand out candy en masse before taking the tricks.
    Both bears were very young at the time and they look too cute with their little orange buckets. And the disguise with the pumpkin masks would have made me laugh rather than creep me out….

    Hugs
    Anke

  2. Liebe Mervi,

    das heutige Helloween ist ein guter Anlass, um an diese hübsche Story aus dem Jahre 2008 zu erinnern! Vor allem bringt sie uns die unbeschwerten Zeiten für einen Augenblick zurück und zaubert ein Lächeln hervor.

    Vielen Dank und liebe Grüße!
    Britta-Gudrun

  3. Dear Mervi

    This is not a typical Halloween story.
    Instead, this is an enchanting story that made me chuckle a lot.

    Hugs,
    Anita

  4. I my god, how young Merkel looked in 2008.
    But we are all getting older… 😉
    Those were the times, Knut and Flocke
    together, the dream pair. Unfortunately
    in real life, they never met… 🙁

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*