Love is a many splendored thing

12.4.2024 – Photos by Rebecca Roth

When Rebecca visited the Karlsruhe Zoo she found Kap and Nuka looking very happy together.

436257929_1891896344613780_3742460668121201270_n

436301482_1891896247947123_2036633635764609889_n

Love is a many splendored thing
It’s the April rose that only grows in the early Spring

436342893_1891896321280449_8291152493475196649_n

436349311_1891896277947120_9057104601096680623_n

Love is nature’s way of giving a reason to be living
The golden crown that makes a man a king

436801835_1891896401280441_413423354688853195_n

436524856_1891896427947105_4480126002892000965_n

Once on a high and windy hill, In the morning mist
Two lovers kissed and the world stood still

436490079_1891896201280461_8056869491244943254_n

Then your paws touched my silent heart and taught it how to sing
Yes, true love’s a many splendored thing

436442933_1891896367947111_4296200499437038821_n

11 Comments

  1. Der ZOO KARLSRUHE scheint im Moment wirklich ein Ort großer Freude zu sein.

    NUKA und KAP sind ein wirklich sehr schönes Eisbärenpaar und es scheint bei ihnen wirklich richtig gefunkt zu haben, right!?

    Vielen Dank Rebecca Roth und Mervi.

    [Greetings from Nat King Cole:

    ” Love is a many splendored thing
    It’s the April rose that only grows in the early Spring
    Love is nature’s way of giving a reason to be living
    The golden crown that makes a man a king
    Once on a high and windy hill, In the morning mist
    Two lovers kissed and the world stood still
    Then your fingers touched my silent heart and taught it how to sing
    Yes, true love’s a many splendored thing

    Love is a many splendored thing
    It’s the April rose that only grows in the early Spring
    Love is nature’s way of giving a reason to be living
    The golden crown that makes a man a king
    Once on a high and windy hill, In the morning mist
    Two lovers kissed and the world stood still
    Then your fingers touched my silent heart and taught it how to sing
    Yes, true love’s a many splendored thing” ]

  2. Sorry I just got aware of it when I had pushed the send-button.
    One should read more sorrowly, indeed, before sending . . .

  3. “THOROUGLY” – sorry, this is one of my contant mistakes in English (there are thousands of tem – unfortunately!)

  4. Liebe Rebecca,

    das sind sehr innige Fotos von dem neuen Liebespaar und Mervis Text
    (sorry Nat King Coles) passt bestens dazu.

    Ich freue mich auf die Fortsetzung deiner Berichte.
    Vielen Dank und liebe Grüße!
    Britta-Gudrun

  5. Liebe Rebecca!
    Danke für diese netten Bilder der verliebten Eisbären aus Karlsruhe. Irgendwie süß die beiden, besonders weil die Zuneigung auf Gegenseitigkeit beruht. Aber ob sie so poetische Gedanken wie in dem Song von Nat King Cole haben, möchte ich mir zwar nur zu gerne Vorstellen, bin in der Hinsicht aber etwas skeptisch… 😉 Es ist aber eine sehr schöne Idee!

    Liebe Grüße
    Anke

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*